home
***
CD-ROM
|
disk
|
FTP
|
other
***
search
/
Mac Mania 5
/
MacMania 5.toast
/
/
Tools&Utilities
/
PiPhilology 6.0
/
PiPhilology 6.0 - Part I
/
PiPhilology 6.0 - Part I.rsrc
/
TEXT_166.txt
< prev
next >
Wrap
Text File
|
1996-09-14
|
7KB
|
221 lines
Greek 1
{3}.
1415926
{5}35897
932384
626433
83279
****************************************************
\O pa¡q ∏ k¥klÛ periforÅn pr gråfvn 1
oªk eªuÂq hªpørhse diåmetron metro†n.
Œ©nalog¬∫aq g√Ör Δín m‚Äön e{forton k√•ra,
Ωxhnºa d‚ mn∂siq? ΩllÅ n†n ‘fh,
"sk™casue p©q me Knøjioq parhgore¡."
1 ˝o† di™lipon p™nte grammåtvn ‘poq.
-The Salopian, November 1917
- RONALD A. KNOX
Math. Magpie, p. 288
Text in TeX form:
% 1996-9-2
\magnification=\magstep1
\voffset=-0.5truecm
\vsize=23.7truecm
\baselineskip=16pt
\hsize=16truecm
\hfill\break
\raise.2ex\hbox{`}$\!\!\!o$ $\pi\alpha\tilde\iota\varsigma$
\thinspace\raise.2ex\hbox{`}$\!\!\!o$
$\kappa\acute\upsilon\kappa\lambda$\lower1.7ex\hbox{`}$\!\!\omega$
$\pi\epsilon\varrho\iota\varphi o\varrho\grave\alpha\nu$ $\pi\varrho$
$\gamma\varrho\acute\alpha\varphi\omega\nu^1$ \hfil\break
o\raise1.7ex\hbox{,}$\!\!\upsilon\kappa$
$\epsilon$\raise1.7ex\hbox{,}$\!\!\upsilon\theta\grave\upsilon\varsigma$
$\eta$\raise1.7ex\hbox{,}$\!\!\upsilon\pi\acute o\varrho\eta\sigma\epsilon$
$\delta\iota\acute\alpha\mu\epsilon\tau\varrho o\nu$
$\mu\epsilon\tau\varrho o\tilde\upsilon\nu.$ \hfil\break
\raise1.7ex\hbox{,}$\!\!\alpha\nu\alpha\lambda
o\gamma\acute\iota\alpha\varsigma$
$\gamma\grave\alpha\varrho$ $\tilde\eta\nu$
$\mu\grave\epsilon\nu$
$\epsilon$\raise1.7ex\hbox{,}$\!\!\acute\upsilon\varphi o\varrho\tau o\nu$
$\kappa\acute\alpha\varrho\alpha,$ \hfil\break
\raise1.7ex\hbox{,}$\!\!\alpha\chi\eta\nu\acute\iota\alpha$
$\delta\grave\epsilon$
$\mu\nu\tilde\eta\sigma\iota\varsigma^.$
\raise1.7ex\hbox{,}$\!\!\alpha\lambda\lambda\grave\alpha$
$\nu\tilde\upsilon\nu$ \raise1.7ex\hbox{,}$\!\!\acute\epsilon\varphi\eta$,
\hfil\break
$`\sigma\kappa\acute\epsilon\psi\alpha\sigma\theta\epsilon$
$\pi\tilde\omega\varsigma$ $\mu\epsilon$
$K\nu\acute o\xi\iota o\varsigma$ $\pi\alpha\varrho\eta\gamma
o\varrho\epsilon\tilde\iota.$'
\hfil\break
\bigskip\hfil\break
$^1$\raise1.7ex\hbox{,}$\!\!\iota o\tilde\upsilon$
$\delta\iota\acute\epsilon\lambda\iota\pi o\nu$
$\pi\acute\epsilon\nu\tau\epsilon$
$\gamma\varrho\alpha\mu\mu\acute\alpha\tau\omega\nu$
\raise1.7ex\hbox{,}$\!\!\acute\epsilon\pi o\varsigma.$ \par
\bye
From: Garry J. Tee
Comment:
I note the absence of the 5 at the end of the first line and the
footnote of 5 words.
From: Phil Parker
Greek 2
1.1
3.14159
****************************************************
|AeÁ ∏ UeØq ∏ M™gaq gevmetre¡.
Kantakºdhq (motto)
Motto on Kantakides (1916)
Editor's Note:
It is an extension of Plato's saying:
|AeÁ ∏ UeØq gevmetre¡. (Plåtvn)
God ever geometrizes. (Plato)
1.2
Oi nømoi thq fyshq eºnai mauhmatikoº. |AeÁ ∏ UeØq ∏ M™gaq gevmetre¡, loipøn.
X. Mhtsakåkh, Fractals.
Pyrføroq (Dimhniaºa ´Ekdosh E.M.P.). Ianoyårioq - Febroyårioq 1993,
Te¥xoq 5, sel. 41
Translation:
The Nature's Laws are mathematical. Great God ever geometrizes, then.
(Using of the extended form of Plato's saying as proverbial phrase.)
1.3
The ancient Greeks who did not have the benefit of a revealing religion
(the Gods on Olumpus kept their mouth shut on scientific matters) had to
find pi for themselves. And this they did with an accuracy of a few decimal
points. "Aei o 8eos o megas geometrei =3.14159...".
And not only that, but they (Archimedes) developed a method to calculate pi
with any degree of accuracy. Actually Archimedes did not say pi=3.14...
but rather bracketed pi "223/71<pi<22/7"
From: Homer Faidas <hf6e@virginia.edu>
Newsgroups: soc.culture.greek
Comments:
To "aei o 8eos..." klp to 8umamai apo to sxoleio stnv Ellada
(20-25 xrovia priv)
From: Homer Faidas
Translation (by aph):
I remember the "aei o 8eos..." [o megas geometrei] from the school
in Greece (20-25 years ago).
X
1
3.14159
265358
979
32384
626
****************************************************
|AeÁ ∏ UeØq ∏ M™gaq gevmetre¡,
TØ k¥kloy m∂koq Òna ∏rºsë diam™trÛ,
Par¸gagen ΩriumØn Ωp™ranton
kaÁ Œn, fe†!, oªd™pote Œlon
unhtoÁ uÅ e‹rvsi.
Nikølaoq I. Xatzhdåkhq
Translation:
Great God ever geometrizes
To define the circle length by its diameter
Produced an endless number
Which whole, alas, mortals
Will never find.
by aph
Xatzhdåkhq, s. 82
Maroysåkhq, s. 150 ( e‹rvsin --> e‹rvsi)
GPEPL, T. 10, s. 922 ( Œloi --> Œlon)
NMEEXP, T. 25, s. 642
MEEPD, T. 19, s. 316
SEE, T. 19, s. 279
2
3.14159
265358
****************************************************
|AeÁ ∏ UeØq ∏ M™gaq gevmetre¡,
tØ k¥kloy m∂koq Òna ∏rºsë diam™trÛ.
("The almighty God plays with geometry
in order to define the circumference of the circle in terms of its diameter")
From: Linos J. Jacovides (Birmingham, Michigan, USA)
Dewdney II, p. 25 = Dewdney (de), p. 56 =
Castellanos, p. 153 :
·eÁ o ueØs ∏ m™gas gevmetre¡ tØ k¥kloy m∂kos ¡na ∏rºsh diam™trÛ.
Editor's Note: Read:
Great (= M™gaq) instead of almighty (= Pantod¥namoq)
geometrizes (= gevmetre¬°) instead of plays with geometry.
Greek 3
3.1415926535
8979323846
2643383279
502884197
169399
****************************************************
Es¥ h cyx¸ h ådolh, plane¥tra, to øneiro zhtåq gia pånta.
Fantasºa ako¥rasth tryferå xaide¥eiq kai to fvq anazhtåq kåue stigm¸.
Ta brådya m™sa apø tiq anapno™q maq th monajiå lytr√neiq.
Kormº agiåtreyto, sa diadrom¸ adiåbath ponå h gerasm™nh al¸ueia.
O palmøq dynam√nei san tajide¥tra fantasºa.
Editor's Note:
0 = 10-letter word
Syggrafeºq oi spoydåstrieq :
Eyaggelºa Kriarå, Zv¸ Kriarå, Stayro¥la Krhtikåkoy,
Gevrgºa Diamant¸, Xårh LaÇoy.
Auhna 3 - 10 MaÇoy 1996
English Translation (by Stauroula Kretikakou):
You the soul, the guileless, the enticing one, the dream you seek for ever.
Indefatigable imagination, you tenderly caress and seek the light every moment.
At night through our breaths you deliver the loneliness.
Incurable body, like an impassable course hurts the senile truth.
The vibration is getting stronger like a traveling nostalgia.
Co-authors :
Euangelia Kriara, Zoe Kriara, Stauroula Kretikakou, Georgia Diamante, Chare Laiou
Students. Athens, 3 - 10 May 1996.